LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 22:4 April 2022
ISSN 1930-2940

Editors:
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. Mallikarjun, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         T. Deivasigamani, Ph.D.
         Pammi Pavan Kumar, Ph.D.
         Soibam Rebika Devi, M.Sc., Ph.D.

Managing Editor & Publisher: M. S. Thirumalai, Ph.D.

Celebrate India!
Unity in Diversity!!

HOME PAGE

Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001




BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIALS

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2022
M. S. Thirumalai

Publisher: M. S. Thirumalai, Ph.D.
11249 Oregon Circle
Bloomington, MN 55438
USA


Custom Search

Linguistic Interference in the Language of the Jordanian Press:
Selected Models From Al-Dustour and Al-Anbat Newspapers

Ahmed Marzouq Nasser Al-Sharaa


Abstract

The study deals with the manifestations of linguistic overlap between Standard and Colloquial in the language of the press, lies the most important study. In revealing the impact of this overlap, and what it reflects in forming a clear picture of the reality of classical Arabic today in the language of the press.

The study is organized in two frameworks: The first is theoretical, and it presents an introduction and a preamble, and a statement of the concept of linguistic overlap, its causes and manifestations.

And the second: Applied: through which the researcher deals with some aspects of linguistic interference in selected models from the Al-Dustour and Al-Anbat newspapers, in particular, to reveal what he notices as the significant impact of linguistic interference in the language of the press.

Preamble

Language is a tool for communication and acquaintance, and a means to know culture, and it is passed on to other humans. It is used to communicate with the people. Between them, it has led to multilingualism and dialects. In other words, it results in “two standard linguistics" or "Binary linguistics”. When individuals speak and communicate at the operation level or when they write, within social groups, that is, when communicating with each other, when mixing with other peoples, they mix their languages. It is known as "interlacing", where we find individuals speak as bilinguals, or multilingual speakers. The Press employs primarily the written, audio and visual forms.


This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


Ahmed Marzouq Nasser Al-Sharaa
Assistant Lecturer
The Hashemite University–Jordan
Aashraah@yahoo.com

Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.