HOME PAGE
Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001
Celebrate India! Unity in Diversity!!
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!
REFERENCE MATERIALS
BACK ISSUES
- E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to
languageinindiaUSA@gmail.com.
- PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE
IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
- Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
- The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are
expected from the authors and discussants.
Copyright © 2020
M. S. Thirumalai
Publisher: M. S. Thirumalai, Ph.D.
11249 Oregon Circle
Bloomington, MN 55438
USA
|
Custom Search
Multilingualism in North-East India
Prof. B. Mallikarjun
The British had divided their Indian empire arbitrarily into different provinces for administration. After attaining her independence in 1947, India classified the units of the union into administrable parts called states based on the majority language spoken in the territory and geographical contiguity. This process is well known as linguistic reorganisation of the states of India. The Report of the State Reorganization Committee (1955) at page. 212 had said that ‘The scheme of redistribution of state territories which we have recommended will result in many cases in bringing together people speaking a common language… there are obvious limitations to the realisations of the unilinguilism at the state level, the limiting factors being the following: (i) not all the language groups are so placed that they can be grouped into separate states; (ii) there are large number of bilingual belts between different linguistic Zones; and (iii) there exists areas with a mixed population even within unilingual areas’. Since then on some occasions the principle of major language is given a go by to the political, social and administrative reasons resulting in the splitting of some states resulting in further reorganisation.
The Indian Union as on today has 28 States and 8 Union Territories as administrative units. Popularly, Indian states based on their geographical location are identified as South Indian, North Indian, East Indian, West Indian and the sates of the North-East India. The North-East India comprises of 8 states: Arunachal Pradesh, Assam, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Sikkim and Tripura. The dates on which these states came into existence are as follows:
1 Assam Jan 26, 1950
2 Nagaland Dec 1, 1963
3 Manipur Jan 21, 1972
4 Meghalaya Jan 21, 1972
5 Tripura Jan 21, 1972
6 Sikkim May 16, 1975
7 Arunachal Pradesh Feb 20, 1987
8 Mizoram Feb 20, 1987
According to the 2011 Census, India has 1369 mother tongues, grouped into 22 Scheduled languages and 99 Non-scheduled languages. Indian languages belong to (1) Indo-European (a) Indo-Aryan [78.05%] (b) Iranian[N] (c) Germanic [0.02%] (2) Dravidian [19.64%] (3) Austro-Asiatic [1.11%] (4) Tibeto-Burmese [1.01%] and (5) Semito-Hamitic [N] families. South India dominates with Dravidian family of languages The North, East and West India are dominated by the Indo-Aryan languages. The North-East India is dominated by the Tibeto-Burmese languages.
For ages India has been a multilingual mosaic. It has been so built that every language or dialect under the Indian sun always had some role to play. No doubt that many languages and dialects were despised and looked down upon, and some were even banned and banished, but somehow multilingualism survived. People always had some pride in their own languages and dialects and were ready to show their loyalty by assigning some roles or the other to their languages and dialects. So, Indian multilingualism is not a post-independence phenomenon. Multilingualism existed since centuries. It has got the new impetus since independence and growing fast because of movement of people, spread of education, trade and communication. The Handbook of Sociolinguistics edited by Florian Coulmas (1998) says that the term multilingualism ‘can refer to either the language use or the competence of an individual or to the language situation in an entire nation or society’. In a multilingual state/country, in addition to the speaker’s mother tongue / language many people tend to know/speak another one or two or more languages. A distinction between individual/societal bi/multilingualism is made, wherein the individuals or society per say know more languages.
This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.
Prof. B. Mallikarjun
Former Director, Centre for Classical Kannada
Central University of Karnataka
Kadaganchi, Aland Road, Kalaburagi District – 585311 Karnataka, India
mallikarjun56@gmail.com
Custom Search
|
- Click Here to Go to Creative Writing Section
- Send your articles
as an attachment
to your e-mail to
languageinindiaUSA@gmail.com.
- Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation
and institutional address, and your e-mail address are all given in
the first page of your article. Also include a declaration that your
article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an
original work by you and that you have duly acknowledged the work or
works of others you used in writing your articles, etc.
Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right
thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.
|