LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 13:7 July 2013
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.
         S. M. Ravichandran, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         L. Ramamoorthy, Ph.D.
Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A.

HOME PAGE

Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001




BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIAL

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2012
M. S. Thirumalai


Custom Search

A Study of Humour through Words and Ideas in
the Select Works of R. K. Narayan

Ms. M. Ummu Shabina, Ph.D. Research Scholar
Dr. S. Gunasekaran


Humour through Words

Language has a vast potential for comic possibilities. Humour arising out of words, or rather from the incongruity of words and speech, is probably the earliest and the most primitive form of humour conveyed in language, apart from pantomime, gesture and action. R. K. Narayan has used different techniques to produce verbal humour arising out of jokes, jests, exaggeration, under statement and also by the clever use of language in various ways.

Reciprocal Interference

Bergson observes that “repetition, inversion and reciprocal interference of series are methods of light comedy” (117). These methods can be applied to a series of words, events or actions. Repetition means repeats of certain words for its humorous effects. Inversion is the least interesting device and it means putting a subject in the place of an object. Narayan does not make use of this technique. Bergson explains how “the reciprocal interference of two sets of ideas in the same sentence is an inexhaustible source of amusing varieties” (138).

There are many ways of bringing about this interference, such as bracketing in the same expression two independent meanings that apparently tally. In pun, for example, the same sentence appears to offer two independent meanings, but it is only an appearance: in reality there are two different sentences, made up of different words, claiming to be one and the same because both have the same sound. The true play upon words is different from pun. In this instance, there is only one sentence through which two different sets of ideas are expressed. Here the advantage is taken of the different meanings a word may have, especially when used figuratively instead of literally.


This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


Ms. M. Ummu Shabina, Ph.D. Research Scholar
University College of Engineering
Dindigul 624 622
Tamilnadu
India
ummushabina@gmail.com

Dr. S. Gunasekaran
Assistant Professor
Department of English
University College of Engineering
Dindigul 624 622
Tamilnadu
India
gunakundhavai@yahoo.com

Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.