LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 9 : 9 September 2009
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         K. Karunakaran, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.

HOME PAGE


AN APPEAL FOR SUPPORT

  • We seek your support to meet the expenses relating to the formatting of articles and books, maintaining and running the journal through hosting, correrspondences, etc.Please write to the Editor in his e-mail address msthirumalai2@gmail.com to find out how you can support this journal.
  • Also please use the AMAZON link to buy your books. Even the smallest contribution will go a long way in supporting this journal. Thank you. Thirumalai, Editor.

In Association with Amazon.com



BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIAL

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to msthirumalai2@gmail.com.
  • Contributors from South Asia may send their articles to
    B. Mallikarjun,
    Central Institute of Indian Languages,
    Manasagangotri,
    Mysore 570006, India
    or e-mail to mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and booklength reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2009
M. S. Thirumalai


 
Web www.languageinindia.com

The Impact of Translation Method On Word Meaning And Fill-In-the-Blank Tests Procedures on Short-Term and Long-Term Retention of Vocabulary Items

Sadeg Ebrhimi Kavari, Ph.D.
Seyed Hossein Fazeli, M.A


Abstract

The purpose of research described in the present study to investigate the impact of translation method on word meaning and fill-in-the-blank tests, their correlation, and procedures on both short-term and long-term retention of vocabulary items. The current study explores the relations between the methods of language teaching (here, translation method) and type of tests (here, word meaning and Fill-in-the-blank tests). The paper presents a vocabulary knowledge scale and scores the learners' learnt vocabularies as achievement test. The population for subject recruitment was all under graduate students at the second semester in a large university in Iran (both male and female) who study English as a compulsory paper. In Iran, English is taught as a foreign language.

Keywords: Vocabulary acquisition, translation method, retention

1. Introduction

The crucial role lexis plays in second language learning and teaching has been repeatedly acknowledged in theoretical and empirical second language acquisition vocabulary research. Joe (1994) emphasized the importance of vocabulary learning by mentioning "one cannot communicate or apply grammatical and phonological rules without having first developed a core vocabulary." Similarly, it is stated that "lexical knowledge is known to be an absolutely crucial factor across the whole spectrum of L2 activities" (Singleton, 1999). This same idea is also found in Henriksen, Albrechtsen and Hasstrup (2004), Kelly (1991), Linnarud (1986) and meara (1996) who points out the lexical competence is "at the core of communicative competence."

Although there seems to be a growing acceptance among SLA researchers that vocabulary is a crucial component of overall communicative competence (Schmitt & McCarthy, 1997), it is an area that is often neglected both in and outside the classroom and there is still remains an enormous amount of research to be done in the area, as it is still far from clear how learners acquire (Paribakhht & Weche, 1997). In fact, the acquisition of new lexical item is a complex process (Eliss, Tanaka and Yamazaki, 1994).

Nowadays, it is widely accepted that vocabulary teaching should be part of the syllabus and taught on a well-planned and regular basis (Lewis, 1993, 1996), but the controversial problem arises as to the type of test of knowledge of vocabulary which is proposed to be done in order to evaluate and score the vocabulary learning of learners.

The two of dimensional views of vocabulary learning are:

1. Vocabulary size (breadth of one's word knowledge or quantity of words),
2. Vocabulary depth (richness or quality about particular words or phrases).

The focus on each of these views will define the preparation of teacher training programs, Curriculum development, material preparation and syllabus design.

The present work focuses on the relationship between vocabulary size and application of Fill-in-the-blank test to estimate the correlation between them in order to apply such a test. Through the present study, investigators aim to show the impact of translation method on word meaning and Fill-in-the-blank tests and their correlation on short-term and long-term retention in the condition that learners were not allowed to guess or randomly answer the questions.

2. Methodology
2.1 Participants

The population for subject recruitment was all undergraduate students from second semester at a large University in Iran in academic year 2008-2009, who volunteered to participate in this study. The participants were 53 (29 male and 24 female). They were told that this study would not affect the final results of their course.


This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


Levels of Politeness in Malaysian Parliamentary Discourse | Grammatical Influence of Telugu on Hyderabad Tamil | Separated by a Common Language - Asian Students Writing in English | Modality, Mood and Modal Auxiliaries: A Critique | The Impact of Translation Method On Word Meaning And Fill-In-the-Blank Tests Procedures on Short-Term and Long-Term Retention of Vocabulary Items | Proverbs in Tamil and Telugu | Chandra Lekha in He who Rides a Tiger by Bhabani Bhattacharya | A Literary Study of the Parables in the Gospels of the Bible | Can Hurdles be Overcome by Learners of ESL in Learning to Speak English? | A Strategy-based Scheme for Promoting Vocabulary Retention among Language Learners | The Effect of Text Authenticity on the Performance of Iranian EFL Students in a C-Test | On Interrogating Language and Cognition | Towards Education Reforms - Decolonizing English Studies in India | Girish Karnad's Yayati - A Tale of Malcontent All Around | HOME PAGE of September 2009 Issue | HOME PAGE | CONTACT EDITOR


Sadeg Ebrhimi Kavari, Ph.D.
Department of Studies in Arabic Language and Literature
Azad Islamic University, Abadan Branch
Iran
Ebrhimi_kavari2000@yahoo.com

Seyed Hossein Fazeli, M.A.
Department of English language Teaching
Azad Islamic University, Abadan Branch
Iran
fazeli78@yahoo.com

 
Web www.languageinindia.com
  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    msthirumalai2@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknolwedged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.