LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 11 : 5 May 2011
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.
         S. M. Ravichandran, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         L. Ramamoorthy, Ph.D.


HOME PAGE



BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIAL

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Contributors from South Asia may e-mail their articles to
    B. Mallikarjun,
    Central Institute of Indian Languages,
    Manasagangotri,
    Mysore 570006, India
    mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2010
M. S. Thirumalai


Custom Search

Statistical Machine Translation using Joshua -
An approach to build “enTel” system

Anitha Nalluri and Vijayanand Kommaluri


This paper addresses an approach to build “enTel” System – An English to Telugu Machine Translation (MT) System using Statistical Machine Translation (SMT) techniques and Johns Hopkins University Open Source Architecture (JOSHUA).

It provides a heuristic approach - To train a probabilistic alignment model and use its predictions to align words and ensure the well form of the target language sentences - The tuning of weights of model to balance the contribution of each of the component parts to find the optimal weights among different models – Evaluation of the quality of machine translation with the Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) that compares a system's output against reference human translations.


This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


Anitha Nalluri
Advisory System Analyst
IBM India
Bangalore, India
analluri@in.ibm.com

Vijayanand Kommaluri
Assistant Professor
Department of Computer Science
Pondicherry University
Puducherry, India
kvpudu@gmail.com

Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.